Aedo Società Cooperativa Impresa Sociale  |  c/o Barra A - Via Andrea Maria Ampère 61/A 20131 Milano - Italia  |  P. IVA 08730410969
info@aedolab.com  |  +39 347 8811839  |  +39 333 8424812

© 2017 Aedo

Social
Contact

Lo stivale in tasca

TEMI ARTSHOP | EDITORIA | ILLUSTRAZIONE

PREMI DAB VII –  DESIGN PER ARTSHOP E BOOKSHOP

 

Questo tascabile “non è una guida turistica, non è un manuale di sopravvivenza, non è un diario di viaggio. Questa è l’Italia. Portala via con te”.

Quando la lunga serie di stereotipi (duri a morire) sugli stranieri alle prese con gli italiani e il Belpaese incontra due giovani creative il risultato non può che essere una reinterpretazione fantastica, ironica, stravagante, provocatoria, consapevole del nostro modo di vivere la vita, delle nostre tradizioni e delle bellezze che ci circondano.

Non un libro da leggere, ma un libro da fare e un libro per essere.

Tradotto anche in diverse lingue straniere, è il ricordo perfetto per chi ha deciso di fare tappa in Italia e il miglior pensiero che potresti portarti a casa o regalare a un amico, per invitarlo a trovare l’arte anche nelle cose più improbabili e a liberare l’italiano che ha dentro.

TOPICS ARTSHOP | PUBLISHING | ILLUSTRATION

PRIZES  DAB VII - DESIGN FOR ARTSHOP E BOOKSHOP

 

This pocketable object "is not a tourist guide, nor a survival handbook, nor a travel diary. This is Italy. Take it away with you."

When the long series of diehard stereotypes on foreingners getting to grips with Italians and the Belpaese meets two young creatives, the result cannot but  be a fantastical, ironic, extravagant, provocative and knowing reinterpretation of our way of living life, of our traditions and elements of beauty that surrund us.

This is not a book to be read, but a book to be made and a book for beging.

Translated also into various foreing languages, it is the perfect souvenir for anyone who has decided to stop off in Italy, and the ideal thought that you could take home or give to a friend, so as to invite him to seek out art even in the most unlikely places and to unleash the Italian within him.

ENG